Бюро переводов г. Николаев тел.+38 (097) 244-23-36



Каталог статей

Главная » Статьи » Мои статьи

Перевод аббревиавитур в паспорте гражданина Российской Федерации

Сегодня мы постараемся осветить трудности в переводе аббревиатур при переводе паспорта гражданина Российской Федерации. Данная статья предназначена главным образом для переводчиков. Основной проблемой при переводе может возникнуть перевод раздела Орган выдачи паспорта, поскольку орган обозначается в виде аббревиатуры из нескольких букв. Приведем расшифровки основных аббревиатур:

ОУФМС – Отдел Управления Федеральной Миграционной Службы (укр. Відділ Управління Федеральної Міграційної Служби)

ТП – Территориальный пункт (укр. Територіальний Пункт). Ни в коем случае не путайте «пункт» с «подразделением».

МВД – Министерство Внутренних Дел (укр. Міністерство Внутрішніх Справ)

ОМ – Отдел Милиции (укр. Відділ Міліції)

ПВС – Паспортно-Визовая Служба (укр. Паспортно-Візова Служба)

ОВД – Отдел Внутренних Дел (укр. Відділ Внутрішніх Справ)

ГОВД/РОВД – Городской/Районный Отдел Внутренних Дел (укр. Міський/Районний Відділ Внутрішніх Справ)

МО – Муниципальный Округ или Межрайонный Отдел в зависимости от контекста (укр. Муніципальний Округ/ Міжрайонний Відділ)

АО – Автономный Округ (укр. Автономний Округ)

Надеемся, что данная статья была Вам полезна и поможет Вам при переводе паспорта гражданина Российской Федерации.

Категория: Мои статьи | Добавил: марков (28.04.2018)
Просмотров: 330 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Воскресенье, 19.05.2024, 07:08
Приветствую Вас Гость

Категории раздела

Мои статьи [4]
  • Дата поездки неизвестна